Înainte de a citi mesajul lui Obama să reamintim că americanii au obţinut primele informaţii despre curierul care i-a condus (fără să ştie) la Osama Bin Laden în 2002 iar numele real al curierului l-au aflat în 2007. Deasemenea, laţul s-a strîns începînd cu atacul din 2001 asupra Afghanistanului şi, mai ales, din 2003 asupra Irak-ului. Astfel, începînd cu 2001 teroriştilor li s-a negat accesul la resursele unui stat, fie el şi unul mai amărît, ca Afghanistan sau unul mai puţin amărît, ca Irak (resurse umane, naturale, logistice, infrastructură, financiare, diplomatice, militare – comunismul şi nazismul ne-au arătat ce se întîmplă cînd teroriştii preiau un stat cu resursele sale simbolice, umane, naturale, financiare, logistice etc). În Irak şi Afghanistan au fost atraşi şi au murit peste 80 000 de luptători islamişti, adică o întreagă generaţie Al Qaeda iar întregul Orient Mijlociu a devenit un loc nesigur pentru teroriştii musulmani.
Obama anunţă moartea lui Osama Bin laden:
„Good evening. Tonight, I can report to the American people and to the world that the United States has conducted an operation that killed Osama bin Laden, the leader of al Qaeda, and a terrorist who’s responsible for the murder of thousands of innocent men, women, and children.
It was nearly 10 years ago that a bright September day was darkened by the worst attack on the American people in our history. The images of 9/11 are seared into our national memory – hijacked planes cutting through a cloudless September sky; the Twin Towers collapsing to the ground; black smoke billowing up from the Pentagon; the wreckage of Flight 93 in Shanksville, Pennsylvania, where the actions of heroic citizens saved even more heartbreak and destruction.
And yet we know that the worst images are those that were unseen to the world. The empty seat at the dinner table. Children who were forced to grow up without their mother or their father. Parents who would never know the feeling of their child’s embrace. Nearly 3,000 citizens taken from us, leaving a gaping hole in our hearts.
On September 11, 2001, in our time of grief, the American people came together. We offered our neighbors a hand, and we offered the wounded our blood. We reaffirmed our ties to each other, and our love of community and country. On that day, no matter where we came from, what God we prayed to, or what race or ethnicity we were, we were united as one American family.
We were also united in our resolve to protect our nation and to bring those who committed this vicious attack to justice. We quickly learned that the 9/11 attacks were carried out by al Qaeda – an organization headed by Osama bin Laden, which had openly declared war on the United States and was committed to killing innocents in our country and around the globe. And so we went to war against al Qaeda to protect our citizens, our friends, and our allies.
Over the last 10 years, thanks to the tireless and heroic work of our military and our counterterrorism professionals, we’ve made great strides in that effort. We’ve disrupted terrorist attacks and strengthened our homeland defense. In Afghanistan, we removed the Taliban government, which had given bin Laden and al Qaeda safe haven and support. And around the globe, we worked with our friends and allies to capture or kill scores of al Qaeda terrorists, including several who were a part of the 9/11 plot.
Yet Osama bin Laden avoided capture and escaped across the Afghan border into Pakistan. Meanwhile, al Qaeda continued to operate from along that border and operate through its affiliates across the world.
And so shortly after taking office, I directed Leon Panetta, the director of the CIA, to make the killing or capture of bin Laden the top priority of our war against al Qaeda, even as we continued our broader efforts to disrupt, dismantle, and defeat his network.
Then, last August, after years of painstaking work by our intelligence community, I was briefed on a possible lead to bin Laden. It was far from certain, and it took many months to run this thread to ground. I met repeatedly with my national security team as we developed more information about the possibility that we had located bin Laden hiding within a compound deep inside of Pakistan. And finally, last week, I determined that we had enough intelligence to take action, and authorized an operation to get Osama bin Laden and bring him to justice.
Today, at my direction, the United States launched a targeted operation against that compound in Abbottabad, Pakistan. A small team of Americans carried out the operation with extraordinary courage and capability. No Americans were harmed. They took care to avoid civilian casualties. After a firefight, they killed Osama bin Laden and took custody of his body.
For over two decades, bin Laden has been al Qaeda’s leader and symbol, and has continued to plot attacks against our country and our friends and allies. The death of bin Laden marks the most significant achievement to date in our nation’s effort to defeat al Qaeda.
Yet his death does not mark the end of our effort. There’s no doubt that al Qaeda will continue to pursue attacks against us. We must – and we will – remain vigilant at home and abroad.
As we do, we must also reaffirm that the United States is not – and never will be – at war with Islam. I’ve made clear, just as President Bush did shortly after 9/11, that our war is not against Islam. Bin Laden was not a Muslim leader; he was a mass murderer of Muslims. Indeed, al Qaeda has slaughtered scores of Muslims in many countries, including our own. So his demise should be welcomed by all who believe in peace and human dignity.
Over the years, I’ve repeatedly made clear that we would take action within Pakistan if we knew where bin Laden was. That is what we’ve done. But it’s important to note that our counterterrorism cooperation with Pakistan helped lead us to bin Laden and the compound where he was hiding. Indeed, bin Laden had declared war against Pakistan as well, and ordered attacks against the Pakistani people.
Tonight, I called President Zardari, and my team has also spoken with their Pakistani counterparts. They agree that this is a good and historic day for both of our nations. And going forward, it is essential that Pakistan continue to join us in the fight against al Qaeda and its affiliates.
The American people did not choose this fight. It came to our shores, and started with the senseless slaughter of our citizens. After nearly 10 years of service, struggle, and sacrifice, we know well the costs of war. These efforts weigh on me every time I, as Commander-in-Chief, have to sign a letter to a family that has lost a loved one, or look into the eyes of a service member who’s been gravely wounded.
So Americans understand the costs of war. Yet as a country, we will never tolerate our security being threatened, nor stand idly by when our people have been killed. We will be relentless in defense of our citizens and our friends and allies. We will be true to the values that make us who we are. And on nights like this one, we can say to those families who have lost loved ones to al Qaeda’s terror: Justice has been done.
Tonight, we give thanks to the countless intelligence and counterterrorism professionals who’ve worked tirelessly to achieve this outcome. The American people do not see their work, nor know their names. But tonight, they feel the satisfaction of their work and the result of their pursuit of justice.
We give thanks for the men who carried out this operation, for they exemplify the professionalism, patriotism, and unparalleled courage of those who serve our country. And they are part of a generation that has borne the heaviest share of the burden since that September day.
Finally, let me say to the families who lost loved ones on 9/11 that we have never forgotten your loss, nor wavered in our commitment to see that we do whatever it takes to prevent another attack on our shores.
And tonight, let us think back to the sense of unity that prevailed on 9/11. I know that it has, at times, frayed. Yet today’s achievement is a testament to the greatness of our country and the determination of the American people.
The cause of securing our country is not complete. But tonight, we are once again reminded that America can do whatever we set our mind to. That is the story of our history, whether it’s the pursuit of prosperity for our people, or the struggle for equality for all our citizens; our commitment to stand up for our values abroad, and our sacrifices to make the world a safer place.
Let us remember that we can do these things not just because of wealth or power, but because of who we are: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.
Thank you. May God bless you. And may God bless the United States of America.”
Bush anunţă capturarea lui Saddam Hussein:
„Good afternoon. Yesterday, December the 13th, at around 8:30 p.m. Baghdad time, United States military forces captured Saddam Hussein alive. He was found near a farmhouse outside the city of Tikrit, in a swift raid conducted without casualties. And now the former dictator of Iraq will face the justice he denied to millions.
The capture of this man was crucial to the rise of a free Iraq. It marks the end of the road for him, and for all who bullied and killed in his name. For the Baathist holdouts largely responsible for the current violence, there will be no return to the corrupt power and privilege they once held. For the vast majority of Iraqi citizens who wish to live as free men and women, this event brings further assurance that the torture chambers and the secret police are gone forever.
And this afternoon, I have a message for the Iraqi people: You will not have to fear the rule of Saddam Hussein ever again. All Iraqis who take the side of freedom have taken the winning side. The goals of our coalition are the same as your goals – sovereignty for your country, dignity for your great culture, and for every Iraqi citizen, the opportunity for a better life.
In the history of Iraq, a dark and painful era is over. A hopeful day has arrived. All Iraqis can now come together and reject violence and build a new Iraq.
The success of yesterday’s mission is a tribute to our men and women now serving in Iraq. The operation was based on the superb work of intelligence analysts who found the dictator’s footprints in a vast country. The operation was carried out with skill and precision by a brave fighting force. Our servicemen and women and our coalition allies have faced many dangers in the hunt for members of the fallen regime, and in their effort to bring hope and freedom to the Iraqi people. Their work continues, and so do the risks. Today, on behalf of the nation, I thank the members of our Armed Forces and I congratulate ‘em.
I also have a message for all Americans: The capture of Saddam Hussein does not mean the end of violence in Iraq. We still face terrorists who would rather go on killing the innocent than accept the rise of liberty in the heart of the Middle East. Such men are a direct threat to the American people, and they will be defeated.
We’ve come to this moment through patience and resolve and focused action. And that is our strategy moving forward. The war on terror is a different kind of war, waged capture by capture, cell by cell, and victory by victory. Our security is assured by our perseverance and by our sure belief in the success of liberty. And the United States of America will not relent until this war is won.
May God bless the people of Iraq, and may God bless America.
Thank you.”
Am avut răbdarea să deschid logec.ro. Nu, n-am avut răbdarea să citesc până la sfârşit, dar am aflat că logec vine de la "logică" + "economie". Am fost un pic surprins. Şi speriat. Pentru că dacă preţurile au crescut de 3400 de ori din 1990 iar salariile au crescut cu 24% înseamnă logică şi economie atunci e ceva greşit. Adică un ou care costa 1 leu în 1990 acum costă cât un televizor 3D iar 'renumeraţia' mea e cu 24% mai mare. Fie "ziaristul" care nu semnează analiza logică şi economică bate câmpii tare de tot, fie eu sunt fraierul fraierilor când mă întorc din piaţă cu o duzină de ouă în loc de o duzină de televizoare 3D.
@Ivan Zubeldian
inteleg, una-i curva louisvuittonata si alta-i curva centurista. Cand vom ajunge sa alegem intre Fecioara Maria si Maica Tereza ?
Un articol bun despre raportul BNR de zilele trecute. Citez:
Joi s-a lansat Raportul trimestrial privind inflația – care nu s-a soldat, cum v-ați fi așteptat, cu vreo concediere, restructurare sau reduceri de salarii în BNR. Probabil aceste măsuri vor fi luate după a șasea ratare consecutivă a țintei de inflație, asta dacă nu cumva, va fi luată, din contră, măsura creșterii salariilor sau a premierii celor care au avut grija ca România să fie campioana Europei la inflație.
Printre alte idei transmise ieri publicului se află și aceea că
"In ultimii 2-3 ani, baza monetara a oscilat in jurul a 50 miliarde de lei, din care 20 miliarde au bacile la BNR, iar 30 miliarde sunt banii “efectiv tipariti”. Rezerva valutara acopera in totalitate"
Așa este cu baza monetară. Se ridică la vreo 50 de miliarde. Dar în 2006 era 25 de miliarde. Iar în 2004 era 12 miliarde. Iar în 2001 era 6 miliarde. Vreți să vă spun cât era în 1990? În ultimii 20 de ani masa monetară a crescut de de 3400 de ori, iar prețurile – ghinion de neșansă – au crescut tot de 3400 de ori. Salariul real al românilor a crescut doar cu 24% în două decenii. Probabil din cauza lor, că cheltuie prea mulți bani pe mâncare și drept urmare dau peste cap prognozele de inflație – în opinia BNR, nu a mea.
De aici
http://www.logec.ro/2011/05/06/bnr-a-ratat-inflat…
@mobgirl: e clar, Isărescu a făcut inflație din 90 încoace. Și tot el e de vină pentru deficitul comercial, productivitatea scăzută și deficitul bugetar. Eu zic să-l arestați imediat ce ajunge Crin la putere.
completare: după ce-l lăsați pe Isărescu să putrezească în pușcărie pentru răul făcut poporului, numiți Guvernator pe Ioan Oltean, sau pe Vosganian. Ultimii doi finanțiști adevărați.
@Dragos 12:18, asa, si? Tu zici ca e mai bine invers?
@red: eu zic ca nici electoratul nu mai e cel de pe vremea lu' ăl bătrân, din mai multe puncte de vedere. El a fost vicepresedinte pe vremea lui Reagan, post in care Reps n-au putut s-o produca acum decit pe vecina Rusiei, Sarah.
@Dragos, May 8th, 2011 at 11:03
Osama sigur nu-i ca Bush. OBAMA, pe de altă parte, nici el nu e ca Bush, nici măcar junior; cu ăl bătrân nici nu se compară. Obama e un fel de Geoană pe care l-a ocolit flacăra violetă şi care a ajuns la putere…
I, Traian
"Este mult mai bine, zic eu, să îţi faci lectura pe vapor decât să faci sex cu fundul".
"تعزيز دولتكم" inseamna "intariti-va statul" in araba.
Există un motiv logic pentru care americanii nu au făcut publice fotografii şi imagini filmate din timpul misiunii: ele nu există. Nu au fost militari americani prezenţi, nu au fost împuşcături. Uichilics: Barrack Obama shot down bin Laden with his finger, by yelling, "Bang!"
Momentul de care nu puteam scăpa si de care ne era frică la toţi a venit peste noi. Chuck Norris nu mai este pe locul 1… 🙁
I BM obere.
Oricum, Osama nu-i ca Bush.
"Thank you. May God bless you. And may God bless the United States of America" se traduce prin "Sa traiti bine !", nu-i asa ?
un prieten, pe facebook
Chris L. Lotto
Dedicated to our 'brave', 'fearless' president! "the one" who had the stones to sign off on that dangerous mission to kill bin laden, all by 'himself'! what a guy! "me, myself and i" for you, mr. obummer! <>
http://www.youtube.com/watch?v=8to-u1ntlww
I, Supermariobama
http://www.youtube.com/watch?v=pejs0hp8dnu